Litteratur om Køgeprojektet
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Æ Ø Å
ANDERSEN, S. (1994). Pragmatiske aspekter af kodeskift hos tosprogede børn. Københavnerstudier i tosprogethed, Køgeserien bind K2. København: Danmarks Lærerhøjskole.
ANDERSSON, P. (1997). Aspects of the Bilingual Development. In: J. N. Jørgensen &
ARONSSON, K. (2000): Address, Affect, and Audience Design in Bilingual Multiparty Talk. In Holmen & Jørgensen (eds), 91-100.
BOYD, S., A. HOLMEN & J. N. JØRGENSEN (red) (1994a). Sprogbrug og sprogvalg hos indvandrere i Norden, bind I: gruppebeskrivelser. Københavnerstudier i tosprogethed bind 22. København: Danmarks Lærerhøjskole.
BOYD, S., A. HOLMEN & J. N. JØRGENSEN (red) (1994b). Sprogbrug og sprogvalg hos indvandrere i Norden, bind II: temaartikler. Københavnerstudier i tosprogethed bind 23. København: Danmarks Lærerhøjskole.
BYRJALSEN, R. (1999). Dominans og dynamik i opgaveorienterede gruppesamtaler. In: Peter Widell (red): 7. Møde om Udforskningen af Dansk Sprog. Århus: Aarhus Universitet, 82-97.
BYRJALSEN, R. (forthcoming). Unges deltagerroller i interview - men hvordan? En model til analyse af variationer i deltagerroller hos unge der taler dansk som modersmål eller andetsprog. Københavernstudier i tosprogethed Køgeserien. København: Danmarks Pædagogiske Bibliotek.
CAN, M., J. N. JØRGENSEN & A. HOLMEN (1999): Danimarka'daki Türk ilk sinif ögrencilerinin ikinci dil kavrami. Türk Dili 1999:1,
CROMDAL, J. (2000). Creating a Monolingual Story in Bilingual Conversation. In Holmen & Jørgensen (eds), 57-76.
DAUGAARD, L
ESDAHL, T. (2003). Language Choice as a Power Ressource in Bilingual Adolescents' Conversations in the Danish Folkeskole. In J. N. Jørgensen (ed), 76-89, .
GIMBEL, J. (1994). Undervisning af tyrkiske elever i Køge kommune. Københavnerstudier i tosprogethed, Køgeserien bind K3. København: Danmarks Lærerhøjskole.
GIMBEL, J. (1995). Bakker og udale. Sprogforum nr.3. København. Danmarks pædagogiske bibliotek, 28-34.
GIMBEL, J. (1998). Tosprogede elevers ordforråd. In Møller et al (red), 95-112.
GIMBEL, J. & J. N. JØRGENSEN (1996). Tyrkisktalende børns tosprogede udvikling i dansk skole. Punktnedslag i Køge-projektet.. In H. G. Jacobsen (red): Selskab for Nordisk Filologi Årsberetning 1994-1995. København: Dansk Sprognævn, 18-31.
GIMBEL, J, A. HOLMEN & J. N. JØRGENSEN (1996). Fra köy til Køge. Tosproget udvikling i skolen. In: Multiethnica 18-19. Uppsala: 16-23.
HANSEN, J. (2001). En grammatisk analyse af dansk-tyrkiske intrasententielle kodeskift med brug af Matrix language Frame. Unpublished thesis. Københavns Universitet.
HANSEN, J. (2002). Sproglig bevidsthed hos tosprogede unge. In J. N. Jørgensen (red), 233-267.
HANSEN, J. (2004): The development of biolingual proficiency – A sequential analysis. In Jørgensen (ed), 379-406.
HAVGAARD, M. (2002). Pragmatiske funktioner med kodeskift hos tosprogede unge.
HOLMEN, A. (1993b). Conversations Between Bilingual Schoolstarters. In: Bernhard Kettemann & Wielfried Wieden (eds): Current Issues in European Second Language Acquisition Research. Tübingen: Gunter Narr Verlag: 337-347.
HOLMEN, A: (1995). "Hun er mand". Om børns tilegnelse af personreference på dansk. In: J. N. Jørgensen & C. Horst (eds). Et flerkulturelt Danmark. Perspektiver på sociolingvistik, sprogpædagogik, dansk som andetsprog. Festskrift til Jørgen
HOLMEN, A. (1998). Dansk som andetsprog – tilegnelse eller variation?
HOLMEN, A. & J. N. JØRGENSEN (1993). Tosprogede børn i Danmark. En grundbog. Københavnerstudier i tosprogethed bind 17. København: Hans Reitzels Forlag.
HOLMEN, A. & J. N. JØRGENSEN (1994). Forældreholdninger til skole og sprogbrug. In: Boyd et al. (eds) vol. II, 91-115.
HOLMEN, A. & J. N. JØRGENSEN (1996). Gruppesamtaler mellem børn. In K. A. Jensen & J. Steensig (red): Datadag. Århus: Association Danoise de Linguistique Appliquée, 45-52.
HOLMEN, A. & J. N. JØRGENSEN (1997). Aspects of the Linguistic Development of Minority Children in a
HOLMEN, A. & J. N. JØRGENSEN (1999). Dansk som andetsprog og tosproget udvikling. In: Peter Widell (red): 7. Møde om Udforskningen af Dansk Sprog. Århus: Aarhus Universitet, 200-213.
HOLMEN, A. & J. N. JØRGENSEN (eds) (2000). Det er Conversation 801, degil mi? Perspectives on the Bilingualism of Turkish Speaking Children and Adolescents in
HOLMEN, A. & J. N. JØRGENSEN (2001). Tosproget udvikling og dansk som andetsprog. Nogle resultater fra Køge-projektet.
HOLMEN, A., S. LATOMAA, J: GIMBEL, S. ANDERSEN & J. N. (1995). Parent attitudes to children's L1 maintenance: a cross-sectional study of immigrant groups in the Nordic countries. In: Willem Fase, Koen Jaspaert & Sjaak Krooen (eds): The State of
HULS, E. (2000). Politeness in Group Conversations of Turkish Students in
HULS, E., A. BACKUS, S. KLOMPS, & J. N. JØRGENSEN (2003). Adolescents Involved in the Construction of Equality in Urban Multicutural Settings. In J. N. Jørgensen (ed), 102-125.
JACOBSEN, M. B. (2002). Magtens kode. In J. N. Jørgensen (red), 146-171.
JACOBSEN, M. B. (2003).
JOHNSON, K. P. (2003). Review of the
JØRGENSEN, J. N. (1993): Children's Code Switching in Group Conversations. In: European Science Foundation Network on Code-Switching and Language Contact Code-Switching Summer School,
JØRGENSEN, J. N. (1997a). "Ethnic" and "Societal" Factors of Immigrant Underachievement in the schools of the Nordic Countries. In: Peter Weber & Wolfgang Wölck (eds): Recent Studies in Contact Linguistics. Bonn: Dümmler: 172-180.
JØRGENSEN, J. N. (1997b): Tosprogede gruppesamtaler mellem børn. Om normer for børns tosprogethed. In: R. Söderbergh (ed): Sjätte nordiska barnspråkssymposiet.
JØRGENSEN, J. N. (1997c). Om tosprogede tyrkisk-danske børns ordforråd i gruppesamtaler. In A.-B. Andersson, I. Enström, R. Källström & K. Nauclér (utg): Svenska som andraspråk och andra språk. Festskrift till Gunnar Tingbjörn. Göteborg: Göteborgs Universitet, 209-218.
JØRGENSEN, J. N. (1998a). Children's Acquisition of Code-Switching for Power Wielding. In
JØRGENSEN, J. N. (1998b). Sproglige data til belysning af integreret tosprogethed hos skoleelever. In Møller et al (red), 133-158.
JØRGENSEN, J. N. (1999a). Bilingual grade school students’ conversations. In Turan (ed), 7-16.
JØRGENSEN, J. N. (1999b). Notes on the Pragmatic Bilingual Language Use by
JØRGENSEN, J. N. (2000). Language Hierarchies, Bilingualism, and Minority Education in the Nordic Countries. In: Elite Olshtain & Gabriel Horenczyk (eds): Language, Identity and Immigration. Jerusalem: Magnes Press, 219-237.
JØRGENSEN, J. N. (red) (2001a). En køn strid. Sprog, magt og køn hos tosprogede børn og unge. Københavnerstudier i tosprogethed, Køgeserien bind K10. København: Roskilde Universitetsforlag.
JØRGENSEN, J. N. (2001b). Sproglig variation og social variation. In J. N. Jørgensen (red), 5-16.
JØRGENSEN, J. N. (ed) (2001c). Multilingual Behavior in Youth Groups. Scandinavian studies in the simultaneous use of two or more languages in group conversations among children and adolescents.
JØRGENSEN, J. N. (2001d). Multi-Variety Code-Switching in Conversation 903 of the Køge Project. In Jørgensen (ed), 117-137.
JØRGENSEN, J. N. (2001e). Bilingualism as an instrument for mastering sociolinguistic reality. In: Siv Björklund (ed): Language as a Tool. Immersion Research and Practices. University of Vaasa, 42-69.
JØRGENSEN, J. N. (red) (2002a). De unges sprog. Artikler om sproglig adfærd, sproglige holdninger og flersprogethed hos unge i Danmark Københavnerstudier i tosprogethed, Køgeserien bind K9. København: Akademisk Forlag.
JØRGENSEN, J. N. (2002b). Studier af flersprogethed hos unge. In J. N. Jørgensen (red), 9-35.
JØRGENSEN, J. N. (ed) (2003a): Bilingualism and Social Relations. Turkish Speakers in
JØRGENSEN, J. N. (2003b). Linguistic Construction and Negotiation of Social Relations Among Bilingual Turkish Speaking Adolescents in
JØRGENSEN, J. N. (2003c). Languaging Among 5th Graders. Code-Switching in Conversation 502 of the Køge Project. In Jørgensen (ed), 126-146.
JØRGENSEN, J. N. (2003d). Bilingualism and Minority Languages. In:
JØRGENSEN, J. N. (2003e). Text and Context in the Analysis of Spoken Discourse. In:
JØRGENSEN, J. N. (
JØRGENSEN, J. N. (ed) (2004a): Codeswitching in the Køge Project. Special issue of the
JØRGENSEN, J. N. (2004b): Bilingualism in the Køge Project. In Jørgensen (ed), 333-352.
JØRGENSEN, J. N. (2004c): Gender differences in the development of language choice patterns in the Køge Project.
JØRGENSEN, J. N. (2004d): Kodeprofiler af gruppesamtaler.
JØRGENSEN, J. N & A. HOLMEN (1994): Sprogbrug hos tyrker i Danmark og Sverrig. In Boyd et al. (eds) vol. I, 103-13.
JØRGENSEN, J. N. & A. HOLMEN (1995): Sprogforståelse hos tosprogede skolebegyndere. In: Sirkku Latomaa & Maija Kalin (red): Nordiske sprog som andetsprog. Jyväskylä, 99-108.
JØRGENSEN, J. N., A. HOLMEN, J. GIMBEL & I. NØRGAARD (1991): From Köy to Køge. A Longitudinal Study of the Bilingual Development of Turkish Immigrant Children in Danish Schools. Language & Education Vol.4 no. 3. Clevedon,
JØRGENSEN, J. N. & B. KRISTJÁNSDÓTTIR (1998). Acquisition of Literacy in Multilingual Contexts in Danish Schools. In: Aydın Yücesan DurgunoÄÂÂÂÂlu & Ludo Verhoeven (eds): Literacy Development in a Multilingual Context.
JØRGENSEN, J. N. & P. QUIST (2001). Native Speakers' Judgement of L2 Danish. In: Langauge Awareness 10:1. Clevedon,
KARREBÆK, M. S. (forthcoming a). Ikonicitet og struktur i kodeskift - en funktionel-grammatisk analyse af kodeskift i tosproget tyrkisk-dansk. København.
KARREBÆK, M. S. (fortcoming b). Iconicity and structure in codeswitching. In J. N. Jørgensen (ed), 407-440.
KOHL, A.-S. (2002). Ritual, musik og performance i kodeskift til fremmedsprog. In J. N. Jørgensen (red), 128-145.
LAURSEN, H. P. (1992): På tyrkisk hedder det ip... Om samtalens betydning for tosprogede børns sprogudvikling. Københavnerstudier i tosprogethed, Køgeserien bind K1. København: Danmarks Lærerhøjskole.
LAURSEN, H. P. (1994). Samtalens betydning i tosprogede børns sprogudvikling. In KVAN. Et tidsskrift for læreruddannelsen og folkeskolen nr. 38, Århus: Århus Fællesseminarium, 63-72.
LAURSEN, M. (2002). Registerskift hos børn. Frække ord og tabuord i 1. og 2. klasse. In J. N. Jørgensen (red), 268-288.
MADSEN, L. M. (2001a). Så lærer børn inversion. In Besyv nr. 10. København: dansk Magisterforening sektion 45, 26-37.
MADSEN, L. M. (2001b) Linguistic Power Wielding and Manipulation Strategies in Group Conversations Between Turkish-Danes. In Jørgensen (ed), 99-115.
MADSEN, L. M. (2002): De som har kan få. En undersøgelse af medbragt og forhandlet sproglig magt i gruppesamtaler mellem børn. Københavnerstudier i tosprogethed, Køgeserien bind K12. København: Danmarks Pædagogiske Universitet.
MADSEN, L. M. (2003). Power Relationships, Interactional Dominance and Manipulations Strategies in group Conversations of Turkish-Danish Children. In Jørgensen (ed), 90-101.
MADSEN, L. M. & J. L. NIELSEN (2001). Konkurrence og kohærens: Initiativer og responser i pigers og drenges samtaler. In J. N. Jørgensen (red), 75-124.
MAEGAARD, M. (1998). Sprogvalget i gruppesamtaler. In Møller et al (red), 21-40.
MAEGAARD, M. & P. QUIST (1998): Esen styrer det hele. Identitet, sprogvalg og sprogtilegnelse. Det ny reception nr. 31, 19-26. Københavns Universitet, Institut for nordisk filologi.
MAEGAARD, M. & J. Møller (1999). Strukturelle og funktionelle aspekter af kodeskift. In: Peter Widell (red): 7. Møde om Udforskningen af Dansk Sprog. Århus: Aarhus Universitet, 259-267.
MØLLER, J. (1998). Identitet og kodevalg hos unge piger med tyrkisk-dansk baggrund. In Møller et al (red), 41-70.
MØLLER, J. (2000). Identitetsaspekter ved sprogvalg hos tre tosprogede piger. In U.-B. Kotsinas, A.-B. Stenström & E.-M. Drange (red): Ungdom, språk og identitet. Rapport fra et nettverksmöte. København: Nord, 39-56.
MØLLER, J. (2001). Identitet og kodevekslen hos unge tosprogede med dansk-tyrkisk baggrund. Københavnerstudier i tosprogethed Køgeserien bind K8. København: Danmarks pædagogiske Universitet.
MØLLER, J. (2002). De Sejes Klub. In J. N. Jørgensen (red), 74-97.
MØLLER, J., P. QUIST, A. HOLMEN & J. N. JØRGENSEN (1998a) (red): Tosproget udvikling. Københavnerstudier i tosprogethed, Køgeserien bind K4. København: Danmarks Lærerhøjskole.
MØLLER, J., P. QUIST, A. HOLMEN & J. N. JØRGENSEN (1998b). Introduktion til Køge-projektet. In Møllerr et al (red), 5-19.
NIELSEN, W. (1995). Sammenhænge mellem tosprogede børns kompetence på modersmål og på andetsprog. En undersøgelse af et projekt i Køge. In: J. N. Jørgensen & C. Horst (red): Et flerkulturelt Danmark. Perspektiver på sociolingvistik, spogpædagogik, dansk som andetsprog. Festskrift til Jørgen
ÖZCAN, H., İ. KECİK, S. TOPBAÅ & A. KONROT (2000): A Comparative Study in Pronominal Use in the Discourse of Monolingual Turkish-speaking and Bilingual Turkish-Danish Speaking Children. In Holmen & Jørgensen (eds), 121-136.
PFAFF, C. (2000): Bilingual verbal Repertoires Represented in the Speech of Turkish-Danish and Turkish-german Bilingual Children in the Køge and KITA Projects. In Holmen & Jørgensen (eds), 195-229.
PHILLIP, TUNE (2002). Migranten-Türkisch in Dänemark. Eine korpusbasierte Analyse. Giessen: Justus-Liebig-Universität.
QUIST, P. (1998a): Ind i gruppen, ind i sproget. En undersøgelse af sammenhænge mellem identitet og andetsprogstilegnelse. Københavnerstudier i tosprogethed, Køgeserien bind K5. København: Danmarks Lærerhøjskole.
QUIST, P. (1998b): Identitet og andetsprogstilegnelse. In Møller et al (red), 71-94.
QUIST, P. (2000). Unge, identitet og sprog. In U.-B. Kotsinas, A.-B. Stenström & E.-M. Drange (red): Ungdom, språk og identitet. Rapport fra et nettverksmöte. København: Nord, 23-38.
QUIST, P. & J. N. JØRGENSEN (2002): Indfødte dansktalendes vurdering af unge andetsprogsdanske talesprog. Nydanske Studier og almen kommunikationsteori 29. København: Dansklærerforeningen, 9-44.
REIFF, K. (2002). Tosprogede unges brug af engelsk. In J. N. Jørgensen (red), 203-232.
STEENSIG, J. (2000a): Notes on Some Uses of Code-switches and Other Interactional Devices in Conversation
STEENSIG, J. (2000b): CA Transcript of Conversation 801, Køge Project. In Holmen & Jørgensen, 31-56.
STEENSIG, J. (2001): Some notes on the use of Conversation Analysis in the study of bilingual interaction. In Jørgensen (ed), 55-80.
STEENS
TURAN, F. (ed) (1999): A Text Collection of Turkish-Danish Bilingual Grade School Students' Conversations.
Køgeprojektet
Det Humanistiske Fakultet
Københavns Universitet
Njalsgade 80, DK-2300 København S
Kontakt:
Jens Normann Jørgensen
normann@hum.ku.dk



